missä | где |
sinä | ты |
oikein | правильно, право, верно, как следует |
olet | второе лицо, единственное число от olla |
ollut | прошедшее время от olla |
miten | как |
niin | да, так, столь |
en | первое лицо, единственное число глагола отрицания ei |
minä | я |
missään | где-нибудь |
täällä | здесь, тут |
vain | один, только, лишь |
voi | третье лицо/ второе лицо, единственное число от voida |
voida | мочь, смочь, может быть, чувствовать |
tosi | правильный, действительный |
olla | быть |
Ei voi olla totta. | Не может быть. |
etsiä | искать, разыскивать |
joka | который, каждый, всякий |
paikka | место, местность, положение |
kirjasto | библиотека |
kahvila | кофейня |
vaan | a, но |
mennyt | прошлый, прошедший, минувший |
luento | лекция |
suoraan | прямо, явно, напрямую |
kotiin | домой |
soittaa | звонить, позвонить |
monta | много |
moni | несколько, множество, многие |
kerta | раз |
mutta | но |
kukaan | кто-нибудь |
vastata | отвечать, брать трубку, давать отчёт |
teillä | у вас |
aina | всегда, постоянно |
puhelinvastaaja | автоответчик |
päällä | над, на |
miksi | почему, зачем |
minulle | мне |
takaisin | обратно |
haluta | хотеть, желать |
puhua | рассказать, говорить |
kenenkään | чей-нибудь |
kanssa | тоже, также |
tentti | экзамен, тест, сдать |
lukea | читать, изучать, зубрить, готовиться |
hirveän | ужасно |
väsynyt | усталый, уставший |
eikö | разве не... |
sinunkin | тебе тоже |
pitäisi | обязан, следует, должен |
alkaa | начать, начинать, приступать |
käydä | идти, ходить, бывать, посетить |
kuntosali | тренажерный зал |
me | мы |
siellä | там |
hauska | хороший, веселый, веселье |
sen | его, свой, того |
kyllä | да, конечно |
usko | вера, уверенность, доверие |
uskoa | верить, считать, думать |
kertoa | говорить, сообщать, рассказывать |
ja | и |
arvata | угадать, разгадать, представлять |
mitä | что |
minäkin | я тоже |
hyvin | очень, хорошо, весьма |
tietää | знать |
en tiedä | (я) не знаю |
kumpi | который, какой |
auttaa | помогать, помочь |
liikunta | физкультура, упражнение |
vai | или |
vitsi | шутка, прикол |
et | второе лицо, единственное число глагола отрицания ei |
kamala | ужасно, потрясающе |
nauraa | хохотать, смеяться |
koettaa | попытаться, попробовать |
tuo | это |
kadota | исчезать |
mies | мужчина |
kuin | как |
minusta | по-моему |
vähän | немного |
hiljainen | тихий, спокойный |
hän | он |
kun | когда |
tuntea | знать, познать |
paremmin | лучше |
Vai niinkö ? | Неужели ? |
kuulla | слышать, услышать |
täytyy | надо |
nyt | сейчас |
mennä | идти, ехать |
ehtiä | успевать |
edes | даже |
mihin | где, куда |
noin | почти, около, вблизи, с, примерно |
kiire | спешка, торопливость |
kotona | дома |
kello | час |
yksi | один |
pesukone | стиральная машина |
rikki | сломанный |
korjaaja | ремонтник |
tulla | стать, приходить, доходить |
puoli | половина |
puolikahden | полвторого |
kaksi | два |
välillä | между |
vahinko | ущерб, урон |
olisi | условное склонение глагола olla |
paljon | много |
tapahtua | происходить, случаться |
vaikka | несмотря, хоть |
suoraan | честно, напрямую, откровенно |
sanoa | говорить, сказать |
kiinnostaa | интересовать |
jos | если, хотя |
seuraava | следующий, ближайший, будущий |
bussi | автобус |
jäädä | оставаться, сохраняться |
korjaamo | мастерская |
korjaaminen | ремонт, восстановление состояния |
sitten | тогда |
panna | ставить, заставить |
pestä | мыть, стирать |
koko | весь, целый |
pyykki | бельё |
käsin | вручную |
jälkeen | после |
varmasti | определенно, несомненно |
jaksaa | смочь, иметь достаточно сил |
lähteä | сходить, уходить, отправляться |
mikä | как, что, который |
Sunday, October 28, 2012
Слова: 15. Mikä sinulla on ?
Аудирование: 15. Mikä sinulla on?
Hei Anna !
Missä sinä olet oikein ollut ?
Ai Jutta, hei !
Miten niin ?
En minä missään ole ollut.
Täällä vain
Ei voi olla totta.
Minä olen etsinyt sinua joka paikasta: kirjastosta ja kahvilasta...
Minä olen vaan mennyt luennolta suoraan kotiin.
Minä olen soittanutkin monta kertaa.
Mutta kukaan ei ole vastannut.
Teillä oli aina puhelinvastaaja päällä.
Miksi sinä et ole soittanut minulle takaisin ?
Minä en ole halunnut puhua kenenkään kanssa
Olen vaan lukenut tenttiä.
Minä olen ollut hirveän väsynyt
Eikö sinunkin pitäisi alkaa käydä kuntosalilla ?
Meillä on siellä tosi hauskaа.
Sen minä kyllä uskon.
Kari on kertonut.
Ja arvaa mitä, minäkin voin nyt tosi hyvin.
En tiedä kumpi on auttanut liikunta vai Karin vitsit.
Miten niin Karin vitsit ?
Et usko miten kamalasti me olemme nauraneet.
... koeta tuota, koeta tuota ...
...katoa miehiä niin kuin minä..
Minusta Kari oli
aina vähän hiljainen, mutta hän on hirveän hauska kun hänet tuntee paremmin.
Vai niinkö ?
Kuule, minun täytyy nyt mennä.
Etkö ehdi edes kahville ?
No en ehdi
Mihin sinulla nyt noin kiire on ?
Minun täytyy olla kotona kello yksi.
Pesukone on mennyt rikki, ja korjaaja tulee yhden ja puolikahden välillä.
Vahinko.
Minulla olisi sinulle paljon kertomista.
Siellä kuntosalilla on tapahtunut vaikka mitä.
Kuule, Jutta, suoraan sanoen minua ei oikein kiinnosta.
Jos minä en ehdi seuraavaan bussiini, pesukone jää korjaamatta.
Ja sitten minä panen Karin pesemään koko pyykin käsin.
Sen jälkeen hän ei varmasti jaksa lähteä sinun kanssasi kuntosalille.
Eikö se olisi vahinko ?
Anna, mikä sinulla oiken on ?
Missä sinä olet oikein ollut
En minä missään ole ollut.
Ei voi olla totta.
Ja arvaa mitä.
Tavataan taas !
Missä sinä olet oikein ollut ?
Ai Jutta, hei !
Miten niin ?
En minä missään ole ollut.
Täällä vain
Ei voi olla totta.
Minä olen etsinyt sinua joka paikasta: kirjastosta ja kahvilasta...
Minä olen vaan mennyt luennolta suoraan kotiin.
Minä olen soittanutkin monta kertaa.
Mutta kukaan ei ole vastannut.
Teillä oli aina puhelinvastaaja päällä.
Miksi sinä et ole soittanut minulle takaisin ?
Minä en ole halunnut puhua kenenkään kanssa
Olen vaan lukenut tenttiä.
Minä olen ollut hirveän väsynyt
Eikö sinunkin pitäisi alkaa käydä kuntosalilla ?
Meillä on siellä tosi hauskaа.
Sen minä kyllä uskon.
Kari on kertonut.
Ja arvaa mitä, minäkin voin nyt tosi hyvin.
En tiedä kumpi on auttanut liikunta vai Karin vitsit.
Miten niin Karin vitsit ?
Et usko miten kamalasti me olemme nauraneet.
... koeta tuota, koeta tuota ...
...katoa miehiä niin kuin minä..
Minusta Kari oli
aina vähän hiljainen, mutta hän on hirveän hauska kun hänet tuntee paremmin.
Vai niinkö ?
Kuule, minun täytyy nyt mennä.
Etkö ehdi edes kahville ?
No en ehdi
Mihin sinulla nyt noin kiire on ?
Minun täytyy olla kotona kello yksi.
Pesukone on mennyt rikki, ja korjaaja tulee yhden ja puolikahden välillä.
Vahinko.
Minulla olisi sinulle paljon kertomista.
Siellä kuntosalilla on tapahtunut vaikka mitä.
Kuule, Jutta, suoraan sanoen minua ei oikein kiinnosta.
Jos minä en ehdi seuraavaan bussiini, pesukone jää korjaamatta.
Ja sitten minä panen Karin pesemään koko pyykin käsin.
Sen jälkeen hän ei varmasti jaksa lähteä sinun kanssasi kuntosalille.
Eikö se olisi vahinko ?
Anna, mikä sinulla oiken on ?
Missä sinä olet oikein ollut
En minä missään ole ollut.
Ei voi olla totta.
Ja arvaa mitä.
Tavataan taas !
Материал к эпизоду
15. Mikä sinulla on ?
Эпизод № 15. Что с тобой ?
Аудио к уроку
Транскрипт
Hei Anna ! Missä sinä olet oikein ollut ? | Привет, Анна ! Где же ты была ? |
Ai Jutta, hei ! Miten niin ? En minä missään ole ollut. Täällä vain. | А, Ютта, привет ! А что ? Я нигде не была. Здесь только. |
Ei voi olla totta. Minä olen etsinyt sinua joka paikasta: kirjastosta ja kahvilasta... | Не может быть. Я искала тебя в каждом месте: в библиотеке и кафе… |
Minä olen vaan mennyt luennolta suoraan kotiin. | Я ушла с лекции прямо домой. |
Minä olen soittanutkin monta kertaa. Mutta kukaan ei ole vastannut. Teillä oli aina puhelinvastaaja päällä. Miksi sinä et ole soittanut minulle takaisin ? | Я звонила много раз. Но трубка не была взята. У вас был постоянно автоответчик включен. Почему ты не позвонила мне обратно ? |
Minä en ole halunnut puhua kenenkään kanssa. Olen vaan lukenut tenttiä. Minä olen ollut hirveän väsynyt. | Я не хотела разговаривать ни с кем. Я готовилась к экзамену. Я была ужасно усталой. |
Eikö sinunkin pitäisi alkaa käydä kuntosalilla ? Meillä on siellä tosi hauskaа. | Разве тебе тоже не следует начать посещать тренажерный зал ? У нас там настоящее веселье. |
Sen minä kyllä uskon. Kari on kertonut. | Этому я конечно верю. Кари рассказал. |
Ja arvaa mitä, minäkin voin nyt tosi hyvin. En tiedä kumpi on auttanut liikunta vai Karin vitsit. | И угадай что, я тоже могу сейчас действительно хорошо (чувствую себя сейчас действительно хорошо). Не знаю, что именно помогло: физкультура или Карины шутки. |
Miten niin Karin vitsit ? | Какие такие Карины шутки ? |
Et usko miten kamalasti me olemme nauraneet. | Ты не представляешь как ужасно мы хохотали. |
... koeta tuota, koeta tuota ...Kari !...katoa miehiä niin kuin minä... | …попробуй это, попробуй это… Кари !... исчезают мужчины такие как я… |
Minusta Kari oli aina vähän hiljainen, mutta hän on hirveän hauska kun hänet tuntee paremmin. | По-моему Кари был всегда немного тихим, но он ужасно забавный, когда его узнаешь лучше. |
Vai niinkö ? Kuule, minun täytyy nyt mennä. | Неужели ? Слушай, мне надо сейчас идти. |
Etkö ehdi edes kahville ? | Не успеешь даже в кофейню ? |
No en ehdi. | Ну не успею. |
Mihin sinulla nyt noin kiire on ? | Куда у тебя сейчас почти спешка ? |
Minun täytyy olla kotona kello yksi. Pesukone on mennyt rikki, ja korjaaja tulee yhden ja puolikahden välillä. | Мне нужно быть дома в час. Стиральная машина сломалась (стала сломанной), и ремонтник придет между часом и полвторого. |
Vahinko. Minulla olisi sinulle paljon kertomista. Siellä kuntosalilla on tapahtunut vaikka mitä. | Жаль. У меня было бы тебе много всего рассказать. Там в тренажерном зале произошло всякое разное (хоть что). |
Kuule, Jutta, suoraan sanoen minua ei oikein kiinnosta. | Слушай, Ютта, откровенно говоря, меня это совсем не интересует. |
Jos minä en ehdi seuraavaan bussiini, pesukone jää korjaamatta. | Если я не успею на следующий автобус, стиральная машинка останется неотремонтированной. |
Ja sitten minä panen Karin pesemään koko pyykin käsin. | И тогда я заставлю Кари выстирать все белье вручную. |
Sen jälkeen hän ei varmasti jaksa lähteä sinun kanssasi kuntosalille. | После этого он несомненно не сможет ходить с тобой в тренажерный зал. |
Eikö se olisi vahinko ? | Разве это не будет вредом ? |
Anna, mikä sinulla oiken on ? | Анна, что с тобой ? |
Материал к эпизоду
Видеокурсы
Другие разделы блога
Грамматика к эпизоду 14. Minkäläinen sinä olit lapsena ?
1. Простое прошедшее время - Imperfekti
Показатель прошедшего времени (имперфекта) - i.
Показатель присоединяется к спрягательной основе глагола и находится, таким образом, между основой и личным окончанием.
Jutta, minkäläinen sinä olit lapsena ?
Olitko sinä jo silloin noin päättäväinen ja energinen ?
Olin ainoa tyttö.
Isälläni oli oma yritys, ja hän oli paljon poissa kotoa.
Äiti auttoi häntä töissä.
Mutta hän oli tavallisesti kotona aamulla, kun lähdimme kouluun ja iltapäivällä, kun tulimme kotiin.
Minkäläinen sinun äitisi oli ?
Hän huolehti aina siitä, että meillä oli puhdas nenäliina ja kampa mukana.
Te saitte hyvän kasvatuksen.
Minä olin pienenä ylpeä siitä, että minulla oli kaksi komeaa veljeä.
Mutta minkäläinen lapsi sinä olit ?
Minä olin ainoa lapsi.
Olin aika ujo, eikä minulla ollut paljon kavereita.
Olitko sinä yksinäinen ?
No, olin usein yksin kotona.
Missä sinun äitisi sitten oli ?
Minä luin paljon.
Vähän aikaa piirsin myös sarjakuvia.
Ai niin, minä pelasin myös šakkia serkkuni kanssa.
Me olimme siinä aika hyviä.
No, kyllä minä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa, mutta en ollut kovin hyvä urheilussa.
Minä olin vähän ... lihava.
Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona, polttaa ja juoda olutta.
Olitko sinä jo silloin noin päättäväinen ja energinen ?
Olin ainoa tyttö.
Isälläni oli oma yritys, ja hän oli paljon poissa kotoa.
Äiti auttoi häntä töissä.
Mutta hän oli tavallisesti kotona aamulla, kun lähdimme kouluun ja iltapäivällä, kun tulimme kotiin.
Minkäläinen sinun äitisi oli ?
Hän huolehti aina siitä, että meillä oli puhdas nenäliina ja kampa mukana.
Te saitte hyvän kasvatuksen.
Minä olin pienenä ylpeä siitä, että minulla oli kaksi komeaa veljeä.
Mutta minkäläinen lapsi sinä olit ?
Minä olin ainoa lapsi.
Olin aika ujo, eikä minulla ollut paljon kavereita.
Olitko sinä yksinäinen ?
No, olin usein yksin kotona.
Missä sinun äitisi sitten oli ?
Minä luin paljon.
Vähän aikaa piirsin myös sarjakuvia.
Ai niin, minä pelasin myös šakkia serkkuni kanssa.
Me olimme siinä aika hyviä.
No, kyllä minä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa, mutta en ollut kovin hyvä urheilussa.
Minä olin vähän ... lihava.
Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona, polttaa ja juoda olutta.
2. Alkaa и aloittaa
Глаголы alkaa и aloittaa близки по смыслу. Различие в том, от кого исходит инициатива начинающегося действия и на что оно направлено.
Например:
"sade alkoi" - дождь начался сам по себе, не указано, чьим актом он начался.
"Aloin opiskella" - я начал учиться по собственной воле, так как хотел этого.
"Aloitin opiskelun" - я начал учёбу, т.е. учёба началась под влиянием моего желания.
"Yritys aloittaa yt-neuvottelut" - фирма (явно указанный субъект) начинает увольнения.
И еще после alkaa обычно употребляется инфинитив - вот как в вышеуказанном примере alkaa opiskella, а после aloittaa - либо существительное (opiskelu), либо существительное на -minen (Aloitin opiskelemista).
Ja aloitti tietysti myös kiinnostua tytöistä.
Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona, polttaa ja juoda olutta.
Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona, polttaa ja juoda olutta.
3. Иллативная форма третьего инфинитива. Infinitiivin illatiivi
Показателем III инфинитива является суффикс -ma/-mä, который прибавляется к сильной гласной основе глагола ( k,p,t не «убегают»).
Иллативная форма третьего инфинитива (-maan/-mään) обозначает действие, которое собираются или побуждают совершить; к осуществлению которого приступают или призывают.
Иллативная форма III инфинитива отвечает на вопрос:
Mitä tekemään ? - (чтобы) что сделать?
Она употребляется:
- после глаголов движения, например: mennä - идти, ехать; tulla - в значении "доходить", "идти", "приходить", "ездить"; lähteä - в значении "отправляться", "пойти", "поехать"; ajaa - ехать; astua - ступить; juosta - бежать ; palata - возвращаться, вернуться; päästä - добраться, добираться, поступать; joutua - пойти, попадать, оказаться, угодить
- после глаголов, обозначающих начало действия: ryhtyä - приступать, начинать; ruveta -начинать, приниматься; pyrkiä - пытаться, стремиться
Но: С глаголом alkaa - "начинать" всегда используется словарный инфинитив.
- после глаголов: jättää - оставлять, jäädä - оставаться, sattua - доводиться, случаться, случайно происходить; tulla - в значении "стать"
- после глаголов обозначающих приказ, просьбу: käskeä - приказывать, велеть; neuvoa - советовать; pyytää - просить; vaatia - требовать; auttaa - помогать, помочь; saada - в значении "суметь", "заставить", "убедить"
- с глаголами первого типа, оканчивающимися на -ua, -yä (возвратные или рефлексивные глаголы)
- с большинством глаголов на -utu, -ytu, u
- глаголы обучения: oppia - выучить, научиться, изучить; opettaa - учить, преподавать; opiskella - учиться, изучать, заниматься
- после оборотов: valmis - готов, valvollinen - обязан
- при именах существительных и прилагательных для выражения действия, на которое кто-либо способен, пригоден или выполнить которое кто-либо обязан или желает
Hän on kova puhumaan. - Он любитель поговорить.
Tarkoitatko ehkä itsepäinen ja kova puhumaan ?
Sunday, October 21, 2012
Аудирование: 14. Minkäläinen sinä olit lapsena?
Jutta, minkäläinen sinä olit lapsena ?
Miten niin ?
Ihan tavallinen kai.
Olitko sinä jo silloin noin päättäväinen ja energinen ?
Tarkoitatko ehkä itsepäinen ja kova puhumaan ?
Kyllä kai.
Olin ainoa tyttö.
Minulla on kaksi veljeä.
Kertoisit jotakin perheestäsi
No, meillä oli iso talo, ja sen ympärillä puutarha.
Ja kaksi autoa, mutta ei sentään uima-allasta.
Isälläni oli oma yritys, ja hän oli paljon poissa kotoa.
Äiti auttoi häntä töissä.
Mutta hän oli tavallisesti kotona aamulla, kun lähdimme kouluun ja iltapäivällä, kun tulimme kotiin
Minkäläinen sinun äitisi oli ?
Äitikö ?
Hän huolehti aina siitä, että meillä oli puhdas nenäliina ja kampa mukana.
Ja siistit vaatteet tietysti.
Minun hameeni ei saanut olla liian lyhyt, eikä Hansin tukka liian pitkä.
Dieter ei saanut polttaa tupakkaa
Te saitte hyvän kasvatuksen.
No jaa
Minä olin pienenä ylpeä siitä, että minulla oli kaksi komeaa veljeä
Joskus pääsin heidän kanssaan jalkapallo-otteluun.
Mutta minkäläinen lapsi sinä olit ?
Rauhallinen
Minä olin ainoa lapsi.
Olin aika ujo, eikä minulla ollut paljon kavereita.
Olitko sinä yksinäinen ?
No, olin usein yksin kotona
Mutta kaikkeen tottuu.
Missä sinun äitisi sitten oli ?
Töissä tietysti.
Minun vanhempani tulivat kotiin vasta kuuden jälkeen.
Sinä taisit olla itsenäinen lapsi.
Joo
Minä luin paljon.
Vähän aikaa piirsin myös sarjakuvia.
Ai niin, minä pelasin myös šakkia serkkuni kanssa
Me olimme siinä aika hyviä
Etkö sinä harrastanut ollenkaan urheilua ?
No, kyllä minä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa, mutta en ollut kovin hyvä urheilussa.
Minä olin vähän ... lihava.
Sinäkö ?
Vaikea uskoa
Nyt sinä olet noin hoikka ja hyvännäköinen.
Älähän nyt.
Minä muutuin kovasti seitsemäntoistavuotiaana.
Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona, polttaa ja juoda olutta.
Ja aloitti tietysti myös kiinnostua tytöistä.
No-o-o, en ihan silloin vielä.
Etkö sinä harrastanut ollenkaan urheilua ?
No, kyllä minä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa,
mutta en ollut kovin hyvä urheilussa.
Tavataan taas !
Материал к эпизоду
Слова: 14. Minkäläinen sinä olit lapsena ?
minkälainen | какой |
sinä | ты |
olit | (ты) был |
lapsi | ребенок |
lapsuus | детство |
miten | как |
niin | да, так, столь |
ihan | совсем, вполне, достаточно, довольно |
tavallinen | обычный, простой, обыкновенный |
kai | наверно |
olitko | ты был ? |
jo | уже |
silloin | тогда |
noin | примерно, около, почти |
päättäväinen | решительный, непоколебимый |
ja | и |
energinen | энергичный |
tarkoittaa | значить, означать, подразумевать |
ehkä | возможно, может быть |
itsepäinen | упорный, упрямый |
kova | сильный, твёрдый |
puhua | рассказать, говорить |
olin | я был (была) |
ainoa | единственный, тот самый |
tyttö | девочка |
minulla | у меня |
kaksi | два |
veli | брат |
veljet | братья |
kertoa | умножать, сообщать, рассказывать |
jotakin | что то, нечто |
perheen- | домашний |
meillä | у нас |
oli | (он) был |
iso | большой |
talo | дом |
sen | его, свой, того |
ympärillä | кругом, вокруг, около |
puutarha | сад, фруктовый сад |
auto | машина, автомобиль |
mutta | но |
ei | глагол отрицания |
sentään | в любом случае |
uima-allas | бассейн |
isälläni | у отца |
oma | свой, собственный |
yritys | компания, фирма |
hän | он |
paljon | много, множество |
poissa | далеко, недоступно, вне дома |
koti | дом, жилище |
äiti | мать |
auttaa | помогать |
häntä | ему |
työ | работа |
tavallisesti | обычно, просто, вообще, как правило |
kotona | дома |
aamulla | утром |
kun | когда, пока, в то время как |
lähteä | уходить, выехать |
koulu | школа, училище |
iltapäivällä | пополудни, после полудня |
tulla | стать, приходить, доходить, прийти |
kotiin | домой |
sinun | твой |
huolehtia | беречь, выхаживать, заботиться, ухаживать |
aina | всегда, постоянно |
huolimatta siitä että | несмотря |
se | это |
että | что, чтобы |
puhdas | чистый, ясный |
nenäliina | носовой платок |
kampa | гребень, расческа |
mukana | рядом, поблизости, недалеко, вместе |
siisti | чистый, опрятный |
vaatteet | платье, одежда |
tietysti | конечно, естественно |
hame | юбка |
minun | мой, моя, моё, мои |
saada | мочь, получать, принимать |
olla | быть |
liian | слишком, чересчур, чрезмерно |
lyhyt | короткий, краткий |
eikä | также не |
tukka | волосы |
pitkä | длинный |
polttaa | курить |
tupakka | сигарета, табак |
te | вы |
hyvä | хороший |
kasvatus | воспитание, обучение |
jaa | ага, есть |
pieni | маленький, малый |
ylpeä | гордый |
siitä | тем |
komea | классный, красивый |
joskus | иногда |
päästä | через, добираться, поступать, попасть |
heidän | их, свой |
kanssa | тоже, с |
jalkapallo | футбол |
ottelu | игра, матч, бой |
rauhallinen | спокойный, тихий |
aika | вполне, достаточно, довольно |
ujo | застенчивый, робкий, скромный |
ollut | (они) были |
kaveri | приятель, друг |
olitko | был ли (ты) ? |
yksinäinen | одинокий, одиночный |
usein | часто |
yksin | один |
kotona | дома |
kaikki | весь, всё, всякий |
tottua | привыкать, привыкнуть |
missä | где |
sitten | затем, потом, после того, тогда |
töissä | на работе |
vanhempi | родитель |
vasta | лишь, только |
kuusi | шесть |
jälkeen | после, позже |
taitaa | мочь, может быть |
itsenäinen | независимый, самостоятельный |
joo | да |
lukea | читать |
vähän | немного, чуть-чуть |
aika | время, срок |
piirtää | рисовать |
myös | тоже, также |
sarjakuva | комикс, карикатура, шарж |
pelata | играть, сыграть |
šakki | шахматы |
serkku | двоюродный брат, двоюродная сестра |
häh | а, да |
olimme | (мы) были |
etkö | разве не... |
harrastaa | заниматься |
ollenkaan | совсем, вообще, вовсе |
urheilu | спорт |
talvella | зимой |
käydä | идти, ходить, бывать, посещать |
pelaaja | игрок |
jääkiekko | хоккей на льду |
kovin | очень, крайне, весьма |
lihava | толстый, полный |
vaikea | тяжелый, трудный |
uskoa | верить, думать. считать, поверить |
nyt | теперь, сейчас |
hoikka | тонкий, стройный |
hyvännäköinen | симпатичный |
älä | не |
muuttuva | меняющийся, изменчивый |
muuttua | становиться, меняться, превращаться |
kovasti | люто, сильно, дюже |
seitsemäntoista | семнадцать |
-vuotias | -летний |
alkaa | начинать, начать |
viikonloppu | выходные |
ulkona | вне дома, на улице |
polttaa | курить |
juoda | пить, выпивать |
olut | пиво |
aloittaa | начать, открывать, приступать |
kiinnostua | заинтересовывать |
vielä | ещё, пока |
perhe | семья |
perheestä | о семье |
perheestäsi | о твоей семье |
14. Minkäläinen sinä olit lapsena ?
Эпизод № 14. Каким ты был в детстве ?
Аудио к уроку
Транскрипт
Jutta, minkäläinen sinä olit lapsena ? | Ютта, какой ты была в ребенком ? |
Miten niin ? Ihan tavallinen kai. | Какой да ? Совсем обычная, наверное. |
Olitko sinä jo silloin noin päättäväinen ja energinen ? | Была ли ты уже тогда почти непоколебимой и энергичной ? |
Tarkoitatko ehkä itsepäinen ja kova puhumaan ? Kyllä kai. Olin ainoa tyttö. Minulla on kaksi veljeä. | Означает ли возможно это быть упрямой и много разговаривающей ? Да, наверное. Я была единственной дочкой. У меня есть два брата. |
Kertoisit jotakin perheestäsi. | Рассказала бы ты что-нибудь о твоей семье. |
No, meillä oli iso talo, ja sen ympärillä puutarha. Ja kaksi autoa, mutta ei sentään uima-allasta. | Ну, у нас был большой дом, и вокруг него сад. И две машины, но в любом случае не было бассейна. |
Häh | Хм |
Isälläni oli oma yritys, ja hän oli paljon poissa kotoa. Äiti auttoi häntä töissä. Mutta hän oli tavallisesti kotona aamulla, kun lähdimme kouluun ja iltapäivällä, kun tulimme kotiin. | У отца была своя фирма, и он был много вне дома. Мама помогала ему по работе. Но она бывала обычно дома по утрам, когда мы уходили в школу и после полудня, когда мы приходили домой. |
Minkäläinen sinun äitisi oli ? | Какой была твоя мама ? |
Äitikö ? Hän huolehti aina siitä, että meillä oli puhdas nenäliina ja kampa mukana. Ja siistit vaatteet tietysti. | Мама ? Она заботилась всегда о том, чтобы у нас были чистый носовой платок и расческа с собой. И чтобы опрятная одежда естественно. |
Minun hameeni ei saanut olla liian lyhyt, eikä Hansin tukka liian pitkä. Dieter ei saanut polttaa tupakkaa. | Моя юбка не могла быть слишком короткой, также волосы Ханса - слишком длинными. Дитер не мог (не имел права) курить табак. |
Te saitte hyvän kasvatuksen. | Вы получили хорошее воспитание. |
No jaa. Minä olin pienenä ylpeä siitä, että minulla oli kaksi komeaa veljeä. Joskus pääsin heidän kanssaan jalkapallo-otteluun. Mutta minkäläinen lapsi sinä olit ? | Ну ага. Я была маленькой гордой тем, что у меня были два классных брата. Иногда попадала с ними на футбольный матч. Но а каким ребенком ты был ? |
Rauhallinen. Minä olin ainoa lapsi. Olin aika ujo, eikä minulla ollut paljon kavereita. | Спокойным. Я был единственный ребенок. Я был довольно застенчивым, также у меня не было много приятелей. |
Olitko sinä yksinäinen ? | Был ли ты одинокий ? |
No, olin usein yksin kotona. Mutta kaikkeen tottuu. | Ну, я был часто один дома. Но ко всему привыкаешь. |
Missä sinun äitisi sitten oli ? | Где твоя мама тогда была ? |
Töissä tietysti. Minun vanhempani tulivat kotiin vasta kuuden jälkeen. | На работе, конечно. Мои родители возвращались домой только после шести. |
Sinä taisit olla itsenäinen lapsi. | Ты, должно быть, был самостоятельным ребенком. |
Joo. Minä luin paljon. Vähän aikaa piirsin myös sarjakuvia. Ai niin, minä pelasin myös šakkia serkkuni kanssa. Häh. Me olimme siinä aika hyviä. | Да. Я читал много. Немного времени я рисовал также комиксы. Ах, да, я играл также в шахматы с моим двоюродным братом. Мы были в этом довольно хороши. |
Etkö sinä harrastanut ollenkaan urheilua ? | Разве ты не занимался совсем спортом ? |
No, kyllä minä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa, mutta en ollut kovin hyvä urheilussa. Minä olin vähän ... lihava. | Ну, конечно, я иногда зимой ходил играть в хоккей, но не был очень хорош в спорте. Я был немного … толстый. |
Sinäkö ? Vaikea uskoa. Nyt sinä olet noin hoikka ja hyvännäköinen. | Ты ? С трудом верится. Сейчас ты почти тонкий и симпатичный. |
Älähän nyt. Minä muutuin kovasti seitsemäntoistavuotiaana. Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona, polttaa ja juoda olutta. | Да брось ты. Я изменился сильно семнадцатилетним. Я начал ходить по выходным на улицу, курить и пить пиво. |
Ja aloitti tietysti myös kiinnostua tytöistä. | И начал конечно также заинтересовывать девушек. |
No-o-o, en ihan silloin vielä. | Нуууу, не совсем тогда еще. |
Материал к эпизоду
Видеокурсы
Другие разделы блога
Грамматика к эпизоду 13. Postissa
1. Префикс yli-
Префикс yli- может использоваться для образования новых существительных, глаголов и прилагательных. Этот префикс имеет значение "выше", "сверх-", "верхний" и т.д.
Jo ylihuomenna ?
(ylihuomenna - послезавтра)
2. Иллативная форма третьего инфинитива. Infinitiivin illatiivi
Показателем III инфинитива является суффикс -ma/-mä, который прибавляется к сильной гласной основе глагола ( k,p,t не «убегают»).
Иллативная форма третьего инфинитива (-maan/-mään) обозначает действие, которое собираются или побуждают совершить; к осуществлению которого приступают или призывают.
Иллативная форма III инфинитива отвечает на вопрос:
Mitä tekemään ? - (чтобы) что сделать?
Она употребляется:
- после глаголов движения, например: mennä - идти, ехать; tulla - в значении "доходить", "идти", "приходить", "ездить"; lähteä - в значении "отправляться", "пойти", "поехать"; ajaa - ехать; astua - ступить; juosta - бежать ; palata - возвращаться, вернуться; päästä - добраться, добираться, поступать; joutua - пойти, попадать, оказаться, угодить
- после глаголов, обозначающих начало действия: ryhtyä - приступать, начинать; ruveta -начинать, приниматься; pyrkiä - пытаться, стремиться
Но: С глаголом alkaa - "начинать" всегда используется словарный инфинитив.
- после глаголов: jättää - оставлять, jäädä - оставаться, sattua - доводиться, случаться, случайно происходить; tulla - в значении "стать"
- после глаголов обозначающих приказ, просьбу: käskeä - приказывать, велеть; neuvoa - советовать; pyytää - просить; vaatia - требовать; auttaa - помогать, помочь; saada - в значении "суметь", "заставить", "убедить"
- с глаголами первого типа, оканчивающимися на -ua, -yä (возвратные или рефлексивные глаголы)
- с большинством глаголов на -utu, -ytu, u
- глаголы обучения: oppia - выучить, научиться, изучить; opettaa - учить, преподавать; opiskella - учиться, изучать, заниматься
- после оборотов: valmis - готов, valvollinen - обязан
- при именах существительных и прилагательных для выражения действия, на которое кто-либо способен, пригоден или выполнить которое кто-либо обязан или желает
Oletko sinä liian laiska kirjoittamaan kirjeitä ?
Hän on kova lukemaan.
Minä olen utelias kuulemaan mitä sinun veljesi vaimo pitää sinun lahjastasi.
Hän on kova lukemaan.
Minä olen utelias kuulemaan mitä sinun veljesi vaimo pitää sinun lahjastasi.
Hän on kova puhumaan. - Он любитель поговорить.
3. Инессивная форма третьего инфинитива. Infinitiivin inessiivi
Показателем III инфинитива является суффикс -ma/-mä, который прибавляется к сильной гласной основе глагола ( k,p,t не «убегают»).
Инессивная форма третьего инфинитива (-massa/-mässä) обозначает действие,
в осуществлении которого кто-либо находится в конкретный момент времени
Инессивная форма III инфинитива отвечает на вопрос:
Mitä tekemässä ? - (чтобы) что делая?
Чаще всего она употребляется при глаголах со значением нахождения, пребывания где-либо: olla - быть, istua - сидеть, seisoa - стоять.
С глаголом olla - быть, иногда может обозначать протяженность действия по времени.
Часто употребляется с глаголом käydä - идти.
No, kyllä minä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa, mutta en ollut kovin hyvä urheilussa.
Friday, October 19, 2012
Слова: 13. Postissa
kun | когда, пока, как только, в то время как |
tämä | этот , это, то |
kestää | длиться , продлиться, выстоять, выдержать |
kauan | долго, долгий |
minä | я |
viha | гнев, ненависть |
vihata | ненавидеть |
jono | очередь, ряд |
seisoa | стоять |
viihtyä | благоденствовать, процветать, наслаждаться |
viihdyn | мне нравится |
juuri | едва, чуть, так |
siksi | поэтому, потому, вследствие |
että | что, чтобы |
täällä | здесь, тут |
niin | да, так, столь |
pitkä | длинный |
älä | не |
nyt | теперь, сейчас |
hermostunut | нервный |
hermostuttaa | раздражать, волновать |
mitä | что |
tuossa | тут, вот |
paketti | пакет, посылка |
runo | стихотворение |
kirja | книга |
saksaksi | по-немецки |
kenen | чей |
kenelle | кому |
sinä | ты |
lähettää | передавать, посылать |
sen | его, свой, того |
veli | брат |
vaimo | жена, супруга |
lahja | дар, подарок |
hän | он, она |
syntymäpäivä | день, рождения |
täyttää | оформить, заполнить, исполнить |
kaksikymmentäseitsemän | двадцать семь |
vuosi | год |
ensi | первый |
keskiviikko | среда |
jo | уже |
ylihuomenna | послезавтра |
ehtiä | успевать, успеть |
sinun | твой, твоя |
perille | дойти |
lähettää | передавать, посылать |
pikainen | срочный, скорый |
kaunis | прекрасный, красивый |
kortti | открытка |
usein | часто |
isoäiti | бабушка |
vähän | немного |
yksinäinen | одинокий |
ja | и |
tulla | стать, доходить |
mitä tulee | что касается |
aina | всегда |
iloinen | радостный, веселый |
nämä | этот, тот |
ottaa | брать, взять, принять |
liian | слишком, чересчур, чрезмерно |
laiska | ленивый |
kirjoittaminen | письмо |
kirjoittaa | писать |
koskaan | никак, никогда |
tietää | знать, видеть, уметь |
pieni | маленький, небольшой |
sitten | затем, после того |
kaksikymmentä | двадцать |
postimerkki | почтовая марка |
noita | 1) те 2) ведьма |
tavallinen | обычный, простой, обыкновенный |
teidän | ваш, свой |
nuo | тот, та, те |
kyllä | да |
sen | его, свой, того |
periaate | принцип, правило |
pitäisi | должен, обязан, следует |
mutta | но |
uskaltaa | сметь, отваживаться, дерзать |
luvata | обещать, клясться |
aivan | совсем, точно, полностью |
varmasti | наверняка, безусловно |
yhteensä | всегда, вместе, суммарно |
yhdeksänkymmentäkuusi | девяносто шесть |
viisikymmentä | пятьдесят |
kolme | три |
noin | примерно, около, почти |
utelias | любопытный, любознательный |
kuulla | слушать, услышать |
pitää | сохранять, хранить, держать, следовать |
varma | надёжный, верный, уверенный |
että | что, чтобы |
se | это, этот, он |
kova | сильный, твердый, строгий, крутой |
lukea | читать |
ymmärtää | понимать |
minusta | по-моему |
vaikea | серьёзный, тяжелый, трудный, сложный |
kaikki | весь, всё, всякий, каждый |
silloin | тогда |
niitä | те |
silloin tällöin | время от времени, иногда, временами |
me | мы |
voida | мочь, уметь |
me voisimme | мы можем |
joskus | иногда, временами |
jotakin | что-то, нечто |
yhdessä | вместе |
vapaaehtoisesti | добровольно, охотно |
ihan | совсем, вполне, достаточно |
kärsimätön | нетерпеливый |
jos | если |
kannattaa | поддерживать, поддержать |
mukana | рядом, поблизости, недалеко, вместе |
lukeminen | чтение |
kun | когда, пока, в то время как |
istua | сидеть |
bussi | автобус |
tai | или |
joutua | надлежать, пойти |
jono | ряд, очередь |
tarkoittaa | значить, означать |
kannattaa | поддерживать, поддержать, стоить |
yrittää | стремиться, стараться, пытаться, добиваться |
Аудирование: 13. Postissa
Voi kun tämä kestää kauan !
Minä vihaan jonossa seisomista.
Viihdyn Suomessa juuri siksi, että jonot eivät ole täällä niin pitkiä.
Älä nyt hermostu.
Mitä tuossa paketissa on ?
Runokirja.
Suomalaisia runoja saksaksi.
Kenelle sinä lähetät sen ?
Veljeni vaimolle lahjaksi.
Onko hänellä syntymäpäivä ?
On.
Hän täyttää kaksikymmentäseitsemän vuotta ensi keskiviikkona.
Jo ylihuomenna ?
Ehtiikö sinun pakettisi perille ?
Minä lähetän tämän pikana...
Hei, täällä on kauniita kortteja.
Minä lähetän usein postikortteja isoäidilleni.
Hän on vähän yksinäinen ja tulee aina iloiseksi kortista.
Nämä minä otan.
Oletko sinä liian laiska kirjoittamaan kirjeitä ?
Minä en koskaan tiedä, mitä kirjoittaisin.
Hei !
Päivää !
Tämä pieni paketti pikana Saksaan, sitten nämä kortit ja kaksikymmentä postimerkkiä Eurooppaan.
Ei noita tavallisia, eikö teillä ole kauniita postimerkkejä ?
Nuo ovat hyviä.
Onko paketti jo keskiviikkona perillä Berliinissä.
Kyllä sen periaatteessa pitäisi olla, mutta en uskalla luvata aivan varmasti.
Tämä tekee yhteensä yhdeksänkymmentäkuusi markkaa ja viisikymmentä penniä.
Olkaa hyvä !
Kiitos.
Ja kolme markkaa viisikymmentä penniä noin, ole hyvä.
Kiitos.
Hei hei !
Minä olen utelias kuulemaan mitä sinun veljesi vaimo pitää sinun lahjastasi.
Olen varma, että hän pitää siitä.
Hän on kova lukemaan.
Minä en ymmärrä runoja.
Minusta ne ovat vaikeita ymmärtää.
Eivät kaikki runot ole vaikeita.
Minä luen niitä silloin tällöin.
Me voisimme joskus lukea jotakin yhdessä.
Minä en lue runoja vapaaehtoisesti.
Olen ihan liian kärsimätön.
No mutta, jos sinä olet kärsimätön, sinun kannattaa aina pitää pieni runokirja mukana.
Sitten sinulla on aina lukemista kun istut bussissa tai joudut pitkään jonoon.
Anna, minä ymmärrän, että sinä tarkoitat hyvää, mutta ei kannata yrittää.
Hän on kova lukemaan.
Oletko sinä liian laiska kirjoittamaan kirjeitä
Tämä tekee yhteensä yhdeksänkymmentäkuusi markkaa ja viisikymmentä penniä.
Olkaa hyvä.
Ja kolme markkaa viisikymmentä penniä noin, ole hyvä.
Tavataan taas !
Minä vihaan jonossa seisomista.
Viihdyn Suomessa juuri siksi, että jonot eivät ole täällä niin pitkiä.
Älä nyt hermostu.
Mitä tuossa paketissa on ?
Runokirja.
Suomalaisia runoja saksaksi.
Kenelle sinä lähetät sen ?
Veljeni vaimolle lahjaksi.
Onko hänellä syntymäpäivä ?
On.
Hän täyttää kaksikymmentäseitsemän vuotta ensi keskiviikkona.
Jo ylihuomenna ?
Ehtiikö sinun pakettisi perille ?
Minä lähetän tämän pikana...
Hei, täällä on kauniita kortteja.
Minä lähetän usein postikortteja isoäidilleni.
Hän on vähän yksinäinen ja tulee aina iloiseksi kortista.
Nämä minä otan.
Oletko sinä liian laiska kirjoittamaan kirjeitä ?
Minä en koskaan tiedä, mitä kirjoittaisin.
Hei !
Päivää !
Tämä pieni paketti pikana Saksaan, sitten nämä kortit ja kaksikymmentä postimerkkiä Eurooppaan.
Ei noita tavallisia, eikö teillä ole kauniita postimerkkejä ?
Nuo ovat hyviä.
Onko paketti jo keskiviikkona perillä Berliinissä.
Kyllä sen periaatteessa pitäisi olla, mutta en uskalla luvata aivan varmasti.
Tämä tekee yhteensä yhdeksänkymmentäkuusi markkaa ja viisikymmentä penniä.
Olkaa hyvä !
Kiitos.
Ja kolme markkaa viisikymmentä penniä noin, ole hyvä.
Kiitos.
Hei hei !
Minä olen utelias kuulemaan mitä sinun veljesi vaimo pitää sinun lahjastasi.
Olen varma, että hän pitää siitä.
Hän on kova lukemaan.
Minä en ymmärrä runoja.
Minusta ne ovat vaikeita ymmärtää.
Eivät kaikki runot ole vaikeita.
Minä luen niitä silloin tällöin.
Me voisimme joskus lukea jotakin yhdessä.
Minä en lue runoja vapaaehtoisesti.
Olen ihan liian kärsimätön.
No mutta, jos sinä olet kärsimätön, sinun kannattaa aina pitää pieni runokirja mukana.
Sitten sinulla on aina lukemista kun istut bussissa tai joudut pitkään jonoon.
Anna, minä ymmärrän, että sinä tarkoitat hyvää, mutta ei kannata yrittää.
Hän on kova lukemaan.
Oletko sinä liian laiska kirjoittamaan kirjeitä
Tämä tekee yhteensä yhdeksänkymmentäkuusi markkaa ja viisikymmentä penniä.
Olkaa hyvä.
Ja kolme markkaa viisikymmentä penniä noin, ole hyvä.
Tavataan taas !
Subscribe to:
Posts (Atom)