Olipa hieno temppu. | Был бы отличный трюк. |
No mutta, terve, Aino. | Ну привет, Айно. |
Terve. | Привет. |
Katso, mitä Kef osaa. | Смотри, что Кеф умеет. |
Jokos se tottelee sinua ? | Или он подчиняется тебе? |
Katso. | Смотри. |
Kef, istu, istu. | Кеф, сиди, сиди. |
Hyppää, hyppää. | Прыгай, прыгай |
Minne sä Timppa olet menossa. | Куда ты Тимппа идешь (в дороге)? |
Menen Elinaa ja sen ystävää vastaan rautatieasemalle. | Иду Элину и её друга встречать на железнодорожной станции. |
| |
Isä on vähän myöhässä. | Отец немного опаздывает. |
No, ootellaan. | Ну, подождем. |
Hei, tuolla se on ! | Привет, а вот и он ! |
Elina. | Элина. |
Hei, hei. | Привет, привет. |
Tässä on Saku. | Это (здесь) Саку. |
Terve. | Привет. |
Minä olen Timo. | Я Тимо. |
No ni, lähetäänkö ? | Ну так, отправляемся ли ? |
Lähetään. | Отправляемся. |
| |
No niin, perillä ollaan. | Ну так, мы на месте (назначения). |
Ai kuinka kiva olla taas täällä. | Ах, как приятно быть снова здесь. |
No ! | Ну ! |
Hei, äiti. | Привет, мама. |
Ihana nähdä sinua taas. | Прекрасно видеть тебя снова. |
Tässä on Saku. | Это Саку. |
Ai, vävypoika. | Ах, зятек. |
Ystävä. | Друг. |
Sano Saku vaan. | Зовите просто Саку. |
Voi että. | Ой что. |
Komea poika. | Классный парень. |
Oletkos sinä ihan uusi tuttavuus ? | Являешься ли ты совсем новым знакомым ? |
Ei, kyllä me ollaan tunnettu jo aika pitkään. | Нет, конечно мы знали уже в течение долгого времени. |
Etkä sinä ole mitään kertonut. | Ты ничего совсем не рассказывала |
No, onko teillä jo nälkä ? | Ну, вы уже проголодались (у вас уже голод) ? |
Ei vielä. | Нет еще. |
Syötiin matkalla välipalaa. | Ели в пути закуску. |
Janottaa kylläkin. | Хочу пить конечно же. |
Käydään pöytään. | Пойдем к столу. |
Sisään vaan. | Внутрь давай (заходи). |
| |
No Saku, mistäs pain sinä olet kotoisin ? | Ну Саку, откуда ты родом ? |
Minä olen tällanen pohjalais-savolainen sekoitus. | Я являюсь скандинавско-саволинской смесью. |
Aiti on Pohjois-Pohjanmaalta Limingasta. | Мама из Лиминки в Северной Остроботнии |
Ahaa. | Ага. |
Ja isä on Ylä-Savosta lisälmeltä. | И отец из И́йсалми в Верхней Савонии. |
Minä oon kyllä asunut jo kymmenisen vuotta Kuopiossa. | Я живу уже десять лет в Куопио. |
Mihinkäs me pistetään tämä vävy nukkumaan ? | Где же мы постелим этому зятю спать ? |
Niin, mihinkäs ... ? | Так, где же ... ? |
Jos tuonne yläkertaan. | Если туда наверх. |
Tulepa, Elina, niin käydään vähän katsomassa. | Идем же, Элина, так пойдем немного посмотреть. |
| |
No, mistäs sinä noin komian pojan löysit ? | Ну, где же ты такого классного парня нашла ? |
Se oli ihan vahinko. | Это было совсем случайно. |
Törmättiin muutaman kerran sattumalta ja sitten napsahti. | Сталкивались несколько раз слачайно и затем щёлкнуло. |
No, onkös se kiltti ? | Ну, является ли он добрым ? |
On, tosi kiltti. | Является, очень добрый. |
Ja on töissä. | И на работе. |
On. On on. | Является. Является. Является. |
| |
Se oli Rautavaaraa se | Это был Раутаваара |
Hyvä biisi | Хорошая песня. |
Ei hassumpi. | Неплохо. |
Jaa. | Ага. |
Tämä Saku onkin taksimies. | Этот Саку является тоже таксистом. |
Ai jaha. | Ай, ага. |
Niin oli Timppakin. | Таким был Тимппа тоже. |
Niin oli Timppakin ennen kuin me tavattiin. | Таким был Тимппа тоже до того как мы встретились |
No niin, minä tienasin opiskelurahoja. | Ну так, я зарабатывал деньги на обучение. |
Mutta tämän Irjan kanssa me tavattiin tansseissa. | Но с этой Ирьей мы встретились во время танца. |
Pavin lavalla tanssittiin. | В (клубе) Пави на сцене танцевали. |
Sinä olit aivan niin kuin John Wayne. | Ты был совсем такой как Джон Уэйн. |
Mutta et ottanut heti saatille. | Но не взял сразу проводить. |
No en. | Ну нет. |
Mutta sinä et kyllä joutunut odottelemaan liian pitkän. | Но ты как оказалось ждала не слишком долго. |
No, en kai. | Ну, пожалуй, не пришлось (долго ждать). |
Elina, missäs te tapasitte ? | Элина, где вы встретились ? |
Saku autto mua silloin kun muutin. | Саку помогал мне когда переезжала. |
Ja auto hajosi... | И машина сломалась... |
Siitä sitten pikkuhiljaa. | Затем мало-помалу. |
Ihan vaivihkaa. | Совсем потихоньку. |
Saku tekee muuten tosi hyvia Karjalanpiirakoita. | Между прочим, Саку делает очень хорошие карельские пирожки. |
Ahaa. | Ага. |
Sähän voisitkin sitten tehdä meille piirakoita. | Смог бы затем сделать нам пирожки. |
No joo, voisinhan mä tehäkin. | Ну да, могла бы я сделать тоже. |
Jos vaan tarpeita löytyy. | Если только потребность найдется. |
Kyllä löytyy. | Конечно найдется. |
| |
Eihän vain tullut liikaa suolaa ? | Не слишком ли стало много соли? |
Menkää nyt siitä ! | Идём сейчас ! |
No mennään, mennään. | Ну пойдем, пойдем. |
Elina, tule kertomaan vähän niistä ravintolahommista. | Элина, пойдем поговорить немного о ресторанном деле. |
Okei. | ОК |
Hieno ! | Великолепно ! |