Monday, February 27, 2017

Слова к Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 3)


jälkiruokaдесерт, сладкое
kaikkea hyvääвсего хорошего
kaikkiвесь, всё
päättyäистекать, завершаться, заканчиваться
alkaaначинаться, начинать
kaksiдва
kolmeтри
myöhemminпозже, позднее
kasviрастение
lasiстакан
vesiвода
keittoсуп
taloдом
aluksiсначала, прежде всего
jotainчто-нибудь
juotavaнапиток
pulloбутылка
kivennäisvesiгазированная вода
nuoretмолодёжь
valmistaaпроизводить, готовить
ruvetaвзяться, приниматься
tuoksuaпахнуть
ainaвсегда
tapahtuaпроисходить, случиться
työтруд, работа, служба
istuaсидеть
vastapäätäнапротив, диаметрально
katsoaсмотреть, глядеть
löytyäнайтись, найти
pojatребята
lihapullaфрикаделька
tilataзаказать
suosittuпопулярный
kiinniкрепкий
kiinni veti= sovittu
sovittuсогласен
siikaсиг
tuodaприносить, привозить
näyttääвыглядеть, казаться
ihanaпрекрасный, изумительный
laskuсчет
saisinkoможно ли
saadaполучить, мочь
tarjoilijaофициант(-ка)
puhekieliразговорная речь
päätösзавершение, окончание, решение
ateriaеда, угощение, пища
toivottavastiнадеюсь
maistuaиметь вкус
jatkoпродолжение, добавка

Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 3)

Katso osa 3-3 /12




Видео на официальном сайте курса: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea/supisuomea-videot

Dialogit 3-3




Jälkiruoka - ja tietysti kahvi.Десерт - и конечно кофе.
Kaikkea ei tarvitse ottaa yhdellä kertaa.Все невозможно взять за один раз.
Tässä ravintolassa lounas alkaa kello 12 ja päättyy klo 15.Здесь в ресторане обед начинается в 12 часов и заканчивается в 15 часов.
Tarjoilija: -Päivää, tervetuloa.Дня, добро пожаловать.
Markku: -Päivää.Дня.
Tero: -Päivää, päivää.Дня, дня.
Tarjoilija: -Onko teitä kaksi?Вас двое?
Tero: -Meitä on kolme. Yksi tulee myöhemmin.Нас трое. Один прийдет позднее.
Tarjoilija: -Hei. Привет.
Tuomas: -Moi!Привет!
Tarjoilija: -Mitäs sais olla?Что желаете?
Tuomas: -Mulle kasvisruokaa. Tämä kukkakaali.. ja lasi vettä.Мне растительную пищу. Эту цветную капусту.. и стакан воды.
Tarjoilija: -Kiitos.Спасибо.
Taru: -Ja mulle keittoa. Täähän on kasviskeitto?И мне суп. Это же растительный суп?
Tarjoilija: -Kyllä. Да.
Meira: -Joo, mä otan keiton ja lasillisen talon valkoviiniä.И я возьму суп и стакан домашнего белого вина.
Tarjoilija: -Kiitos.Спасибо.
Tarjoilija: -Otatteko aluksi jotain juotavaa?Возьмете ли сперва какой-нибудь напиток?
Markku: -Minulle olut.Мне пиво.
Tarjoilija: -Kolmos- vai nelosolut?Трёшка (3.7% - 4.7%) или четверка (5,2 %) пиво?
Markku: -Kolmosta.Трёшку.
Tarjoiolija: -Kiitos.Спасибо.
Tero: -Ja minulle pullo kivennäisvettä.И мне бутылку газированной воды.
Tarjoilija: -Kiitos.Спасибо.
Tero: -Kiitos.Спасибо.
Raija: -No niin, nuoret. Lohikeitto on valmista! Nyt ruvetaan syömään.Ну так, молодежь. Лососевый суп готов! Сейчас принимаемся есть.
Harri: -Tuoksuu tosi hyvältä…Пахнет действительно хорошо...
Tiina: -Joo, aivan ihana tuoksu. Äiti laittaa aina niin hyvää ruokaa!Ага, совсем прекрасно пахнет. Мама готовит всегда хорошую еду.
Raija: -No älähän nyt!Ну не сейчас же!
Harri: -Kiitos.Спасибо.
Tarjoilija: -Käykö talon viini?
Tuomas: -Joo, käy. Kiitos.
Taru: -No, mitä, siis mitä teillä töissä on tapahtunut?Ну, что, итак что у вас на работе произошло?
Ghadi: -Moi!Привет!
Tero: -Terve!Здравствуй!
Markku: -No hyvää päivää, Ghadi! Tule istumaan, istu vaikka siihen vastapäätäНу, хорошего дня, Гхади! Присядь, садись только напротив.
Ghadi: -Joo. Kiitti.Ага. Спасибо.
Tarjoilija: -Päivää, saako olla jotain juotavaa?Дня, что-нибудь выпить?
Ghadi: -Päivää. Minulle vettä, kiitos.Дня, мне воды, спасибо.
Markku: -Ja minulle vielä pullo olutta, kiitos.И мне ещё бутылку пива, спасибо.
Tarjoilija: -Kiitos.Спасибо.
Tero: -Minä ottaisin lasin viiniä. Jos katson sitä listaa.Я взял бы стакан вина. Если я посмотрю из этого списка.
Tarjoilija: -Ole hyvä.Пожалуйста.
Tero: -Kiitos. Спасибо.
Tarjoilija: -No niin, löytyykö listalta jotain hyvää?Ну так, нашел ли в списке что-нибудь хорошее?
Ghadi: -Hei, pojat, listalla on "mamman lihapullat"Эй, ребята, в списке есть "мамины фрикадельки"
Markku: -Mamman lihapullia? Älä nyt!Мамины фрикадельки? Не прикалывайся!
Ghadi: -Kato! Смотри!
Markku: -No sitähän me tilataan kaikille, eikö niin?Ну мы закажем наконец, или нет?
Tarjoilija: -Se onkin suosittu lounasruoka.Это тоже популярное обеденная еда.
Markku: -No niin. Kiinni veti...Ну так. Согласен/уговорили...
Tero: -Minä otan kalaa. Siikaa. Ja tuon viinin.Я возьму рыбу. Сиг. И это вино.
Tarjoilija: -Kiitos.Спасибо.
Tero: -Kiitos. Спасибо.
Tarjoilija: -KasviskeittoaРастительный суп.
Meira: -Kiitos.Спасибо.
Tarjoilija: -Kukkakaalia.Цветную капусту.
Meira: -Vau…Вау...
Tuomas: -Kiitti.Спасибо.
Tarjoilija: -Olkaa hyvä.Пожалуйста.
Meira: -Kiitos. Toi näyttää ihanalta!Спасибо.Выглядит прекрасно!
Tarjoilija: -Lihapullat.Фрикадельки.
Markku: -Kiitos.Спасибо.
Tarjoilija: -Siikaa.Сиг.
Tero: -Kiitos.Спасибо.
Ghadi: -Kiitoksia.Спасибо.
Tero: -Siika näyttää kyllä hyvältä…
Tuomas: -Hei, anteeks! Saatasko me lasku?Эй, извините! Можем ли получить мы счёт?
Tarjoilija: -Joo.Да.
Tuomas: -Kiitos.Спасибо.
Naisasiakas: - Saisinko laskun?Можно ли счет?
Tarjoilija: -Kiitos.
Markku: -Anteeksi, tarjoilija, saisimmeko laskun?Извините, официант, можно ли нам счет?
Tarjoilija: -Kiitos.Спасибо.
Saisimmeko laskun?Можно ли нам счет?
puhekielessä: saataisko me lasku tai saatasko me laskuв разговорной речи: "saataisko me lasku" или "saatasko me lasku"
Kiitos.Спасибо!
Lasku - päätös hyvälle aterialle ravintolassa. Toivottavasti ruoka maistui. Hyvää jatkoa!Счёт - окончание хорошего угощения/трапезы в ресторане. Надеюсь еда была вкусной. Хорошего продолжения!
Nähdään taas!Увидимся снова!

Sunday, February 26, 2017

Слова к Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 2)

Слова


lenkkiзвено, связь, петля
makkaraколбаса, сосиска
lenkkimakkaraсарделька
ruokaеда
perus-базовый, основной, первичный
arkiбудни
välipalaзакуска, перекус
myösтакже
herkkuделикатес, лакомство
kalaрыба
kotimainenотечественный, местный
sanaслово
jonkaчей, котором, которому, которого
lopussaоканчивающийся, имеющий на конце, в конце
pääteокончание, суффикс
hyvinхорошо, очень, много, сильно
tavallinenобычный, обыкновенный
tyyppiтип, сорт
vartaloоснова, фигура, туловище
lisätäдобавлять, присоединять
lempiruokaлюбимая еда
ostaaпокупать, купить
syödäесть, кушать
tosiочень, весьма
laatikkoзапеканка, жаркое
maailmaмир, вселенная
parasлучший
lihapullaфрикаделька
perunamuusiкартофельное пюре
tarkoittaaзначит, означает
uuniпечка, печь
hauduttaaтушить, варить
juustoсыр
raastaaнатирать, тереть
sopiaидти, подходить, соответствовать
saisinkoможно, пожалуйста
mäkiгора, горка
antaaдавать
ketsuppiкетчуп
laittaaставить, поставить, готовить, приготовить
kunnonправильный, подходящий
täältäотсюда
töräysгрохот
törähtääзвучать, прозвучать
yhtäänвовсе
kasviрастение
lihaмяса, плоть
juuresкорнеплод
sieniгриб
vihannesовощ
muutenиначе, кстати, кроме того
piirakkaпирог, пирожок
Antin mielestäпо Анттиному мнению
(minun) mielestäniпо моему мнению
maaстрана
kannattaaподдерживать, пропагандировать
tutustuaзнакомиться, познакомиться
perinteinenтрадиционный, общепринятый
luullaполагать, думать, воображать
parasлучший
päälleсвыше, наверху
laittaaставить, положить, вложить, помещать, засунуть
munavoiспрэд, сделанный из масла и вкрутую сваренных яиц
munaяйцо
juodaпить, выпить
kruunataкороновать, увенчивать
huomataзамечать, заметить, обнаружить, воспринять, понимать
laittaaставить, приготовить, разместить, засунуть
vartenспециальный
käydä ostoksillaотправиться/пойти покупать
ostoslistaсписок покупок
tummaтёмный
vaaleaсветлый
leipäхлеб
patonkiбагет
antaaдавать
lihottaaтолстеть, откармливать
maitoмолоко
juustoсыр
kermaсливки
unohtaaзабывать, забыть
tärkeäважный, насущный, ценный
mittaмера, размер
juodaпить
useinчасто, обычно
vihanneksetзелень
kurkkuогурец
sipuliлук
numeroцифра, номер
lukuчисло
sanaслово
hyvännäköinenпривлекательный, симпатичный
juuresкорнеплод
tuoksuvaблагоухающий, ароматный
yrttiтрава, растение
kutenвроде
tilliтрава
vihanneksetзелень
tuoreсвежий
tomaattiпомидор
kukkakaaliцветная капуста
kurkkuогурец
millainenкакой
olla tarjollaбыть в наличии
persiljaпетрушка
timjamiтимьян, чабрец
sekäа также
oreganoореган, душица обыкновенная
nippuпучок, связка, порция
muuпрочий, другой
jatkoпродолжение, добавка
samoinтак же, аналогично, взаимно
ennenпрежде, раньше, до, до тех пор пока
syödäесть, кушать
kyläдеревня
enemmänбольше, более, дальше
kuinкак, как будто, нежели
koskaanникак, когда-нибудь, когда-либо
vapaa-aikaсвободное время, досуг
kaveriприятель
perheсемья
parasлучший, наилучший
lounasобед
mielestäniпо-моему
seisovaзастоявшийся, стоящий
seisoaстоять
pöytäстол
noutopöytäфуршет, а-ля фуршет
siinäвот
tarjotaпредлагать, предоставить
erikoisuusособенность, своеобразие
käteväудобный
tapaобычай, практика, способ, манеры
osaчасть, роль
PohjoismaatСкандинавия
perinneтрадиция, наследие
jokainenкаждый, любой, всякий
alkuначало, старт
kylmäхолодный
kalaрыба
lihaмясо
leikkeleнарезка
kinkkuветчина
sittenзатем, после того, потом
lämminтеплый

Saturday, February 25, 2017

Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 2)

Katso osa 3-2 /12




Видео на официальном сайте курса: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea/supisuomea-videot

Dialogit 3-2



Lenkkimakkara. Saunalenkki.Сарделька. Saunalenkki.
Makkara on Suomessa perusruokaa, arkiruokaa. Колбаса в Финляндии основная еда, будничная еда.
Se on myös hyvä välipala. Она является также хорошей закуской.
Suomalainen makkara on suomalaisen herkku.Финская колбаса является финским лакомством.
Suomalainen makkaraФинская колбаса.
Kotimainen kala.Местная рыба.
Sana, jonka lopussa on pääte -nen, on hyvin tavallinen sanatyyppi suomen kielessäСлово, у которого на конце есть окончание -nen, является очень обыкновенным типом слова в финском языке.
Sen vartalo on -seЕго основой является -se
suomalaise-
kotimaise-
päätteet lisätään vartaloonокончания присоединяются к основе
Mikä on suomalaisen lempiruoka?Что является финской любимой едой?
Ostan kotimaisen makkaranКуплю местной колбасы.
suomalaista, kotimaista, italialaistaфинской, местной, итальянской
partitiiviпартитив
Haast.; -Syötkö sinä italialaista ruokaa? Ешь ли ты итальянскую еду?
Giuseppe: -Tottakai syön! Minä olen italialainen. Mutta syön myös suomalaista ruokaa.Конечно ем! Я итальянец. Но ем также финскую еду.
Haast. -Syötkö italialaista ruokaa?Ешь ли ты итальянскую еду?
Tiina: -Syön. Se on tosi hyvää. Ем. Она очень вкусная.
Haast. -Mikä on lempiruokasi?Что является твоей любимой едой?
Tanja: -Makaronilaatikko. Suomalainen makaronilaatikko. Se on maailman paras ruoka. Макаронная запеканка. Финская макаронная запеканка. Она является лучшей едой в мире. (дословно: Это является мировой лучшей едой.)
Haast. -Mikä on sinun lempiruokasi?Что является твоей любимой едой?
Ghadi: -Lihapullat ja perunamuusi!Фрикадельки и картофельное пюре.
Speak: Ghadin lempiruoka on lihapullat Любимой едой Гхади является фрикадельки.
Tanjan ja monen suomalaisen lempiruoka on makaronilaatikko. Таниной и многих финнов любимой едой является макаронная запеканка.
Suomalainen makaronilaatikko. Финская макаронная запеканка.
Laatikko tarkoittaa uunissa haudutettua ruokaa.Запеканка означает в печи тушенная еда.
Juustoraaste sopii makaronilaatikon kanssa hyvin.Тертый сыр подходит/сочетается с (к) макаронной запеканкой хорошо.
Tuulikki: -Saisinko sitä juustoraastetta? Kiitos.Можно этот тертый сыр?
Tanja: -Saanks mäkin sitä raastetta?Можно горку этого натереть?
Tuulikki: -Antaisitko ketsuppia? Kiitos.Дадите ли кетчупа? Спасибо.
Laitetaan täältä oikeen kunnon töräykset.Приготовлю из этого правильные подходящие töräykset.
Ei törähtäny yhtään!Не звучит вовсе!
Haast. -Mikä on sinun lempiruokasi?Какая у тебя любимая еда?
Antti: -Kasvisruoka. Kaikki hyvä kasvisruoka. Растительная еда. Вся хорошая растительная еда.
Haast. -Syötkö lihaa?Ешь ли мясо?
Antti: -En syö, olen vegetaristi. Syön vain kasviksia: juureksia, sieniä, vihanneksia.Не ем, я вегетарианец. Ем только растительное: корнеплоды, грибы, овощи.
Niin muuten, sienipiirakka on tosi hyvä ruoka!Так кстати, грибной пирог является очень вкусной едой!
Antin lempiruoka on kasvisruokaa. Kasvisruoka eli vegetaarinen ruoka. Анттиной любимой едой является растительная еда. Растительная еда, то есть вегетарианская еда.
Antti ei syö lihaa. Антти не ест мясо.
Hän syö vain kasviksia: vihanneksia, juureksia ja sieniä. Он ест только растительную еду: овощи, корнеплоды и грибы.
Antin mielestä sienipiirakka on hyvää.По Анттиному мнению грибной пирог является вкусным.
Suomi on piirakoiden maa. Финляндия является пироговой страной.
Piirakoita on monenlaisia ja niihin kannattaa tutustua. Пирогов множество и с ними стоит познакомиться.
Se on hyvin perinteinen ruoka ja luulen, että parhaat piirakat tehdään Itä-Suomessa, Karjalassa.Это очень традиционная еда и полагают, что лучшие пироги делают в Восточной Финляндии, в Карелии.
Karjalanpiirakan päälle laitetaan munavoita, siis munaa ja voita.Сверху карельского пирожка помещают munavoi, значит яйцо и масло.
Suomessa juodaan paljon kahvia! Hyvä kahvi kruunaa hyvän piirakan!В Финляндии пьют много кофе! Хорошее кофе увенчивается хорошим пирогом!
Suomessa syödään piirakkaaВ Финляндии едят пироги.
Suomessa juodaan kahviaВ Финляндии пьют кофе.
Passiivi Пассив.
syödä - syödään есть - быть едимым
- lisätään -än быть дополненным
juoda - juodaanпить - быть питым
- lisätään -anбыть дополненным
huomatkaa: замечание:
osta a - ostetaan, lisätään taanкупить - быть купленным, дополненным
laitta a - laitetaanбыть приготовленным
замечание:
ei syödäне есть
ei tarvitaне нуждаться
ei juodaне пить
huomatkaa:замечание:
ei ostetaне купленный
ei laitetaне приготовленный
Speak: Raija on ostanut kauppahallista lohta lohikeittoa varten.Райя купила в торговом зале (из торгового зала) лосося специально для лохикейто.
Nyt hän on ostoksilla supermarketissa.Сейчас она собирается за покупками в супермаркет.
Raijalla on ostoslista.Райя имеет список покупок.
Raija: - Tuossa on yksi tumma leipä ja vaalea leipä.Здесь один темный хлеб и светлый хлеб.
Ja patonkia… ei, antaa olla. И багет... нет, пусть будет.
Lihottaa. -Ai niin! Потолстею. Да, так!
Maitoa, juustoa… kermaa lohikeittoon. Молоко, сыр... сливки в лохикейто.
Niin ja kahvia. Да и кофе.
Kahvia ei saa unohtaa.Кофе не следует забывать.
Se on tärkeä.Это важно.
Leipä -leipääХлеб - хлеба
Juusto - juustoaСыр - сыра
Maito - maitoaМолоко - молока
partitiiviпартитив
KahviaКофе
Kilo kahviaКилограм кофе
litra maitoaлитр молока
Kilo ja litra ovat mittojaКилограмм и литр являются мерами.
Juon kahvia.Пью кофе.
Se, mitä syödään ja juodaan on usein partitiivissa - kahvia.Так, что едят и пьют часто в партитиве - кофе.
Raija: -Vihanneksia...vihanneksia.Зелени...зелени.
Otetaanpas kolme tomaattia ja yksi kurkku.Возьму же три помидора и один огурец.
Se on kotimainen. Они отечественные.
Sipulia pitää ottaa.Лука нужно взять.
Otetaanpa vaikka… neljä sipulia...Возьму только... четыре лука.
1 kurkku1 огурец
3 tomaattia3 помидора
4 sipulia4 лука
Numeron eli lukusanan kanssa tulee aina yksikön partitiivi:Цифры, то есть числительные всегда употребляются с партитивом единственного числа/yksikön partitiivi
2 omenaa2 яблока
3 appelsiinia3 апельсина
Täällä torilla on aina hyvännäköisiä juureksia. Здесь на площади всегда привлекательные корнеплоды.
Täällä on myös tuoksuvia yrttejä, kuten tilliä. Здесь есть также ароматные травы, вроде укропа.
Tässä on vihanneksia, tuoreita vihanneksia, tomaatteja, kukkakaalia ja kurkkua.Это зелень, свежая зелень, помидоры, цветная капуста и огурцы.
Myyjä: - Hyvää päivää!Хорошего дня!
Harri: - Päivää! Ottaisin yrttejä.Дня! Взяла бы травы.
Myyjä: - Joo, millaisia yrttejä? Meillä on tarjolla persiljaa, basilikaa, timjamia sekä oreganoa.Ага, какие травы? Вот есть в наличии петрушка, базилик, а также ореган.
Harri: - Öh.. basilikaa ja nippu persiljaa.Ох..базилик и пучок петрушки.
Myyjä: - Kiitos. Näin. Saako olla muuta?Спасибо. Итак.Что-нибудь другое?
Harri: - Ei muuta kiitos.Ничего другого, спасибо.
Myyjä: - Kiitos.Спасибо.
Saako olla muuta?Что-нибудь другое?
Tuleeko muuta?Что-нибудь другое?
Ei muuta, kiitos.Ничего другого, спасибо.
Myyjä: -Saako olla muuta?Что-нибудь другое?
Harri: -Ei muuta.Ничего другого.
Myyjä: Olkaa hyvä!Пожалуйста.
Harri: -Kiitos. Спасибо.
Myyjä: -Hyvää päivän jatkoa!Хорошего остатка дня!
Harri: -: -Samoin kiitos! Hei hei!Взаимно, спасибо.
Myyjä: -Kiitos, Hei!Спасибо, пока!
Ennen Suomessa syötiin kotona tai kylässä.Раньше в Финляндии ели дома или в деревне.
Nyt kaupungeissa on paljon ravintoloita - enemmän kuin koskaan ennen.Сейчас в городах много ресторанов - больше чем когда-либо раньше.
Ravintolaan mennään syömään vapaa-aikana, kavereiden kanssa tai perheen kanssa.В ресторан ходят в финское свободное время, с приятелями или с семьей.
Paras suomalainen lounas on mielestäni seisova pöytä eli noutopöytä - siinä on tarjolla suomalaiset erikoisuudet.Наилучшим финским обедом является по-моему стоящий стол , то есть а-ля фуршет - вот предлагаются финские особенности.
Hyvää ruokahalua!Хорошего аппетита (едахотения)!
Noutopöytä eli seisova pöytä on kätevä tapa ruokailla.А-ля фуршет, то есть стоящий стол является удобным способом приема пищи.
Seisovassa pöydässä on usein paljon suomalaisia erikoisuuksia.На стоящем столе часто много финских особенностей.
Seisova pöytä on osa suomalaista ja pohjoismaista ruokaperinnettä.Стоящий стол является финской и скандинавской традицией питания ("шведский стол").
Sen vanha nimi on pitopöytä.Его старое имя - pitopöytä.
Jokainen ottaa mitä haluaa.Каждый берет что хочет.
Noutopöydässä voi käydä monta kertaa.К а-ля фуршет ("шведскому столу") можно подходить много раз.
Ensin kylmä alkuruoka:Сперва холодные стартовая еда:
kalaa tai lihaa - leikkeleitä, kinkkua ja makkaraaрыба или мясо - нарезка, ветчина или колбаса.
Sitten lämmin ruoka.Затем теплая/горячяя еда.
Jälkiruoka...Десерт...