Suomessa on paljon vettä, paljon järviä, paljon jokia, paljon metsiä, suuria metsiä.
В Финляндии много воды, много озёр, много рек, много лесов, больших лесов. (inessiivi, partitive)
Paljon. (Suomi on suuri maa.)
Много. (Финляндия есть большая страна.)
Missä Suomi on? Suomi. Tämä on Ruotsi. Tämä on Norja. Tämä on Venäjä. Tämä on Viro.
Где Финляндия есть/находится? Финляндия. Это есть Швеция. Это есть Норвегия. Это есть Россия. Это есть Эстония. (inessiivi)
Ruotsi, Norja, Venäjä ja Viro ovat Suomen naapurimaita.
Швеция, Норвегия, Россия и Эстония являются соседними странами Финляндии. (genetiivi, partitive)
Itämeri
Балтийское море. (дословно: Восточное море.
Tämä meri on Itämeri.
Это море есть Балтийское море. (дословно: Восточное море)
Itämeressä on suuri saaristo.
В Балтийском море есть/находится большой архипелаг. (inessiivi)
Albina:-Minä olen Albina Habibi ja olen kotoisin Kosovosta. Olen olut Suomessa kymmenen (10) vuotta.
Я есть Албина Хабиби и (я) есть родом из Косово. Нахожусь в Финляндии 10 лет. (еllatiivi, perfekti, inessiivi, partitive)
Luljeta: -Minä olen Luljeta Namani. Minäkin olen Kosovosta. Olen ollut Suomessa kymmenen (10) vuotta. Minä viihdyn täällä hyvin ja puhun suomea.
Я есть Лульета Намани. Я тоже есть из Косово. Нахожусь в Финляндии 10 лет. Я наслаждаюсь здесь очень и говорю по-фински. (еllatiivi , perfekti, inessiivi, partitive, adessiivi)
A: -Suomi on kaunis maa. Suomi on suuri maa. Täällä on paljon tilaa.
Финляндия есть красивая страна. Финляндия есть большая страна. Здесь есть много пространства.(adessiivi ,partitive)
L: -Ja vähän ihmisiä. Suomalaisia on vain viisi (5) miljoonaa.
И немного людей. Финнов есть только пять миллионов. (partitive)
Suomessa on yli viisi (5) miljoonaa asukasta.
В Финляндии есть свыше пяти миллионов жителей. (inessiivi, partitive)
Suomen asukasluku on noin viisi miljoonaa.
Финского населения есть около пяти миллионов. (genetiivi, partitive)
Suomessa asuu suomalaisia ja ulkomaalaisia.
В Финляндии живут финны и иностранцы. (inessiivi, partitive)
Suomessa asuu maahanmuuttajia.
В Финляндии живут иммигранты. (inessiivi, partitive)
-Minkä maalainen sinä olet?
Какой национальности ты есть?
-Minä olen suomalainen.
Я есть финн.
-Minä olen suomalainen.
Я есть финн.
-Minkä maalainen sinä olet?
Какой национальности ты есть?
-Suomalainen.
Финн.
Luljeta: -Minä olen kosovolainen.
Я есть косованка.
Albina: -Minäkin olen kosovolainen. Minkä maalainen sinä olet?
Я тоже есть косованка. Какой национальности ты есть?
Minkä maalainen sinä olet?
Какой национальности ты есть?
Minkä maalainen te olette?
Какой национальности вы есть?
Suomalainen.
Финн.
Olen suomalainen.
(Я) есть финн.
Minä olen suomalainen.
Я есть финн.
- Minkä maalainen sinä olet?
Какой национальности ты есть?
- Olen virolainen
Я есть эстонка.
- Minä olen ruotsalainen.
Я есть швед.
- Minä olen venäläinen.
Я есть россиянин.
- Mä olen amerikkalainen.
Я есть американец.
- Minä olen englantilainen.
Я есть англичанин.
- Minä olen sveitsiläinen
Я есть швейцарка.
- Minä olen somalialainen.
Я есть сомалиец.
- Saksalainen.
Немец.
- Minä olen italialainen.
Я есть итальянец.
- Olen espanjalainen.
(Я) есть испанка.
Suomessa puhutaan suomea. Suomea eli suomen kieltä.
В Финляндии говорят по-фински. Финский, то есть финский язык. (inessiivi, genetiivi, partitive)
-Puhutko sinä suomea?
Говоришь ли ты по-фински?
-Puhun.
Говорю.
-Puhutko sinä suomea?
Говоришь ли ты по-фински?
-Puhun.
Говорю.
-Puhutko suomea?
Говоришь ли по-фински?
-En puhu.
Не говорю.
Puhutko suomea?
Говоришь ли по-фински?
Kevin: -Joo. Kyllä mä puhun.
Ага. Конечно я говорю.
-Puhutko sinä englantia?
Говоришь ли ты по-английски?
- Yes I do... Ja mina puhun suomea, ja ranskaa.
Yes I do... И я говорю по-фински, и по-французски.
-Minkä maalainen sinä olet?
Какой национальности ты есть?
- Olen libanonilainen
(Я) есть ливанец.
Suomessa puhutaan myös ruotsia.
В Финляндии говорят также по-шведски. (inessiivi, partitive)
Jag bor i Finland, men svenska är mitt modersmål.
Jag bor i Finland, men svenska är mitt modersmål.
Ruotsia puhutaan Helsingin seudulla ja rannikolla.
По-шведски говорят в/на хельсингской местности и на побережье. (partitive, genetiivi, adessiivi)
Kuusi (6) prosenttia suomalaisista puhuu ruotsia äidinkielenään. Ruotsi on Suomen toinen, virallinen kieli.
Шесть процентов финских граждан говорят на шведском в качестве родного (материнского) языка. Шведский есть финский второй, официальный язык. (partitive, genetiivi, essiivi)
Lapissa asuu neljätuhatta (4000) saamelaista. Saamelaiset ovat alkuperäiskansa. Saamelaisia on koko Suomessa kuusituhattaviisisataa (6500).
В Лапландии живут 4000 саамов. Саамы являются первоначальным народом. Саамов есть всего в Финляндии 6500. (inessiivi, partitive)
He puhuvat saamea ja suomea. Tuhatta kuusisataa (1600) ihmistä puhuu saamea kotikielenään. (Saame on alkuperäiskansakieli.)
Они говорят по-саамски и по-фински. 1600 людей говорят по-саамски в качестве домашнего языка. (Саамский является языком первоначального народа.) (partitive , essiivi)
Lapissa asuu myös lappilaisia. He ovat tavallisia suomalaisia. Pohjois-Suomen asukkaita. He puhuvat suomea.
В Лапландии живут также лапландцы. Они являются обыкновенными финнами. Северо-финляндские жители. Они говорят по-фински. (inessiivi, genetiivi, partitive)
Paljon kiitoksia, Erinomainen. Toivon, että saan kaikki jaksot loppuun. شكرا جزيلا ممتاز اتمنى تكملة الحلقات كلها
ReplyDelete